Betydning af ordet ” Dansk-Tysk”

Ordet dansk-tysk beskriver noget, der har relation til både Danmark og Tyskland. Det kan f.eks. referere til sprog, kultur, samarbejde eller forbindelser mellem de to lande.

Eksempler på brug

  • Dansk-tysk ordbog er nyttig for at oversætte mellem de to sprog.
  • Der er mange ligheder mellem dansk og tysk i grammatiske strukturer.
  • Min bedstemor er dansk-tysk og taler begge sprog flydende.
  • Den dansk-tyske kulturforening arrangerer ofte arrangementer for medlemmerne.
  • At lære dansk-tysk oversættelse kan være udfordrende, men også meget givende.
  • Handelsforbindelserne mellem Danmark og Tyskland er stærke på grund af deres geografiske nærhed.
  • At studere dansk-tyske relationer kan give et interessant perspektiv på historien.
  • Dansk-tyske virksomheder samarbejder ofte om at udvikle nye produkter.
  • Et dansk-tysk bryllup kan være en smuk fusion af traditioner fra begge lande.
  • Forståelse af dansk-tyske interaktioner kan være nyttig i internationale forhandlinger.
  • Der findes mange dansk-tyske skoler, der tilbyder undervisning på begge sprog.
  • At have et dansk-tysk dobbeltstatsborgerskab åbner op for mange muligheder.
  • Det dansk-tyske samarbejde om miljøbeskyttelse er afgørende for regionens fremtid.
  • At lære dansk og tysk samtidig kan forbedre ens sproglige færdigheder markant.
  • Den dansk-tyske grænse er et symbol på fred og forståelse mellem nationerne.
  • Der er mange dansk-tyske tv-kanaler, der viser programmer på begge sprog.
  • Dansk-tyske forfattere har bidraget væsentligt til litteraturen gennem tiderne.
  • At bo i en dansk-tysk grænseregion giver en unik kulturel oplevelse.
  • Den dansk-tyske handelsaftale blev underskrevet for at styrke økonomien i begge lande.
  • Dansk-tysk kokkekunst kombinerer det bedste fra begge køkkener.

Synonymer

  • Tysk-dansk: En kombination af sprogene tysk og dansk, der refererer til noget, der er relateret til begge kulturer.
  • Dansktysk: En sammenblanding af det danske og tyske, især når det gælder kultur, sprog eller relationer mellem Danmark og Tyskland.
  • Tysk-dansk: En betegnelse for noget der går på tværs af tysk og dansk kultur, traditioner eller sprog.

Antonymer

  • Engelsk-tysk: Sprog, der tales i England og Tyskland
  • Fransk-tysk: Sprog, der tales i Frankrig og Tyskland
  • Svensk-tysk: Sprog, der tales i Sverige og Tyskland

Etymologi

Ordet dansk-tysk refererer til noget, der har med både Danmark og Tyskland at gøre. Det kan bruges til at beskrive noget, der er af både dansk og tysk oprindelse eller karakter. Ordet dannes af dansk og tysk, der henviser til de to lande og deres sprog og kultur.

no.infoefterreferentbrogetindsigtbefloskel

mail@tobiasehlig.dk