Betydning af ordet ” Tys-Tys”
Ordet tys-tys refererer til at holde noget hemmeligt eller at holde en sag fortrolig. Det bruges ofte som et udtryk for at opfordre nogen til at være diskret eller at holde en hemmelighed. Det kan også betyde at holde lav profil eller at undgå at tiltrække opmærksomhed.
Eksempler på brug
- Tys-tys, nu må du ikke sladre.
- Hold på en hemmelighed, tys-tys!
- Tys-tys, ikke sig det til nogen.
- Jeg lover at holde det tys-tys.
- Hvis du fortæller mig noget, lover jeg at holde det tys-tys.
- Vi kan godt have vores hemmeligheder, tys-tys.
- Det her bliver kun mellem os, tys-tys.
- Lad os aftale at holde det tys-tys.
- Vi skal være gode til at holde på hemmeligheder, tys-tys.
- Tys-tys, vi må ikke røbe noget.
- Hemmeligheder er bedst at holde tys-tys.
- Tys-tys, det er kun os der ved det.
- Vi skal være gode til at holde vores mund lukket, tys-tys.
- Det er vores lille hemmelighed, tys-tys.
- Læg mærke til at det skal være tys-tys, ok?
- Undlad at afsløre noget; tys-tys!
- Hold på det; tys-tys.
- Der er visse ting, som bør forblive tys-tys.
- Forstår du, hvad jeg mener med tys-tys?
- Lad os love hinanden at holde det tys-tys.
Synonymer
- Tavshed: En tilstand af fravær af lyd eller tale.
- Stilhed: Mangel på lyd, støj eller tale.
- Ro: En tilstand af fred og fravær af uro eller støj.
Antonymer
- Råbe: Højlydt udtrykke sig, typisk med en skarp stemme
- Snakke: Udveksle ord og information med andre, typisk på en mere rolig måde
- Dele: At give eller modtage noget sammen med andre
- Fortælle: At give information eller berette om noget
Etymologi
Ordet tys-tys på dansk er en onomatopoetisk lyd, som bruges til at beskrive en lyd, der minder om en hviskende eller svag lyd. Det bruges ofte i en sammenhæng, hvor man ønsker at bede nogen om at være stille eller holde lav profil. Udtrykket bruges også i daglig tale for at indikere, at man skal være diskret eller hemmelighedsfuld.
patetisk • ps • indsigt • -en • billede • tough • kom- • del •